2016. április 24., vasárnap

Délelőtt tizenegy (Owen Ovadoz)



Mindig is úgy gondoltam, az életem célja az, hogy megvalósítsam az álmom - a rég vágyott boldogság helyett mégis valami egészen más, valami szorongató hidegség ült mellkasomra. Mi is adhatott vajon valódi értelmet a létezésemnek?
Megjegyzés: A történet Owen szemszögéből íródott, és az 11 In Morning című zenéje ihlette. Ajánlom az MV megnézését, mivel elsősorban ez a képi világ és hangulat ihletett meg, ezenkívül örülnék, ha minél többen megismernétek őt és a zenéit, mert igazán igényes vonulatot képvisel a khiphopon belül.
         Műfaj: slice of life, melankolikus
         Figyelmeztetés: nincs

Úgy hittem, már kidörzsöltem szemeimből az álom utolsó göröngyeit, sőt még sietve arcot is mostam, mielőtt ajtót nyitottam volna a postásnak, a késő tavaszi reggel sápadt derengése mégis élesen vetődött szemeimbe a matt, fehér papírról. Bágyadtan hevertem a nappali vajszínű fotelében, melynek puha kényelme szinte magába olvasztott, és újra és újra átfutottam a levelet, mintha nem akarnám, nem tudnám elhinni a leírtakat.
Ajkaim mosolyra kunkorodtak, amint tudatosult bennem a tartalma; amint szemeim előtt színessé, élővé rajzolódtak a hűs árnyékot adó juharok és a sárga potentillák[1], a finom kaviccsal szórt ösvények a kis útmutató táblácskákkal, a keskeny, romantikus fahidak és a padok, melyeket helyi iskolások színes szőttesei borítanak. Már tudtam, hogy Kalkaska parkja a Kék-tó szomszédságában nem csak a képzeletemben élhet ilyen tisztán, hogy ez a tervrajzzá színtelenített kép nemsokára valóságossá válik.
Valami meghitt puhaság érintett meg ekkor, felidézve a hideg, harmatos reggeleket és a napfényes délutánokat a gunsani udvarunkon, melyeket még apával töltöttem. Oly rég volt, hogy már talán csak fényképekről emlékezhettem magas, erőteljes alakjára és tisztán csillogó, borostyánszín szemeire, melyekkel mindig olyan jóságosan nézett rám.
Emlékszem, hogy én voltam, aki aprólékos munkával elegyengette a földet a frissen ültetett cserjék tövénél, miközben arról mesélt nekem, hogyan merülnek télen álomba a növények, hogy azután újult erővel növesszenek zsenge hajtásokat tavasszal. Ennyit sikerült felidéznem belőle csupán – hisz’ az eltelt idő ugyanúgy elhalványította már a vele töltött pillanatokat, akárcsak fojtogató hiányát, mely anélkül késztetett sírásra kisgyermekként, hogy megértettem volna, mit is jelent a halál.
Ugye te is látod ezt, apa? Hiszem, hogy látod, és velem együtt örülsz…
Amint a következő gondolat felütötte fejét a hirtelen derűtől zsibbadt elmémben, szinte reflexből nyúltam a dohányzóasztalon fekvő telefonomért. Elsőként anyának akartam elújságolni a jó hírt – a lapos kis készülék azonban ujjaim szorításában rekedt, amint elképzeltem, hogyan tűnnének el egyszeriben kerekded orcáiról az öröm dombjai a hír hallatán.
Hisz’ a munkálatok idejére Kalkaskába kell költöznöm, ami a becsléseim szerint nyolc hónap. Csak kicsit több, mint fél év, mégis… ezt inkább személyesen kell neki elmondanom. – Neki és a fiúknak.
Szemem egy elnyújtott pillanatig ottfelejtettem a falon lógó apró, fekete-fehér képen, s olyan mereven néztem, hogy az óceán élethűen megfestett hullámai elevenen vágtattak előttem. Egyszerre úgy éreztem, valami nehéz kedvetlenség lassan, mégis megállíthatatlanul mellkasomra tekergőzik, s olyan módon kezd szorítani, akár kígyó a zsákmányát. Még mindig kezemben tartottam a telefont, melyen csak az időt néztem meg; szemeim újra visszataláltak a szürkén csillogó hullámokhoz, és szinte hallottam, éreztem is az óceán vizének örökkévaló moraját.
Anya… Hogy is mondjam el neki, hogy nyolc hónapig nem fog látni?
Ebben a pillanatban tisztán láttam, mennyire hasonlítanak a vonásaim az övéire, nem úgy, mint gyermekként, ahogyan a szigorúságba és határozottságba bújtatott szeretetén és féltésén sem láttam át még akkor. Nem értettem, hogy miért szorított magához minden reggeli elindulásom előtt olyan erősen vékony karjaival, s miért ébredtem még tíz évesen is nem egyszer arra, hogy mellettem alszik az ágyamban.
Ekkorra már világossá vált számomra, hogy azért tett így, mert egyedül én maradtam neki, akit szerethet, akiről gondoskodhat. Sokszor kiabált velem, ha rajtakapott, hogy a házi feladat helyett madronákkal[2] szegélyezett, egymásba nyíló keskeny utakat rajzolgatok a könyvembe rejtett papírra, vagy épp elmélázva, ceruzám végét rágcsálva bámulok ki az ablakon
Valójában azonban anya helyettem sokkal inkább önmagára lehetett ilyenkor mérges. Félt, hogy egyedül képtelen lesz megadni nekem, amit két szülőnek kellene, attól is félt, hogy nem lesz majd jó ember belőlem, mert ő nem tudja fizetni az egyetemet számomra.
Most pedig én vagyok az, aki fél.
Ahogy álmodozó, figyelmetlen sihederből lassan felnőtté váltam, mind sűrűbben és fájóbban öklözött mellkason az alattomos sejtelem, hogy sosem voltam elég jó fiú számára. Egy pillanatig úgy éreztem, ha most itt hagyom őt LA-ben, azzal valóban ezt bizonyítom, annak ellenére, hogy ő már annyiszor biztosított afelől, hogy jól meglesz itt a barátnőivel, ha majd kapok egy megbízást, ami hosszabb időre elszólít itthonról.
Mégsem lenne helyes őt a varrodában zavarni egy ilyen hírrel. A fiúkhoz kell mennem most, igen…
Képtelen voltam kiszabadulni a kellemetlen érzés szorításából, így vele öltöztem fel és indultam útnak. Dacosan kapkodtam magamra a ruháimat; nem értettem, mi okból sanyargat ennyire a búcsúzás gondolata. Eddig abban a csalfa hitben éltem, hogy már elég erős, elég felkészült és önálló vagyok; hogy az ilyenkor szinte természetes aggodalom, a bizonytalanság, a félelem legkisebb, legmélyebbre nyúló gyökereit is kigyomláltam már a tudatomból.
Maradéktalanul boldognak kellett volna lennem, hisz’ végre teljesülni látszott az, amire kiskorom óta vágytam, amit már szinte feladtam, mikor az élet távolabb sodort tőle, később azonban újra hinni kezdtem benne. Terveztem egy parkot, és a városka vezetése az én koncepciómat ítélte a legjobbnak. Lehetőséget kaptam, hogy részt vegyek a kialakításban, hogy lássam, amint az elképzelésem lassan testet ölt.
Végre azzal foglalkozhattam, amit apa is szenvedélyesen szeretett; ami azonnal megszállta a gondolataimat, ha csak a buszablakon kitekintve egy hanyag módon társított növénycsoportot, egy elfeledett, gyomok alatt senyvedő díszkertet vagy akár szirmokkal telehintett júdásfát láttam: Az eleven vízióimmal, melyeket az egyetemi csoporttársaim mellett időről időre megosztottam a legközelebbi barátaimmal is, függetlenül attól, hogy ők kevéssé tudtak hozzászólni a témához.
Ám… mégsem boldogság, amit ebben a pillanatban érzek.
Egy hatalmas öltönyujjból kikandikáló, szürke kéz elém rajzolta, majd színekkel töltötte meg a Paradicsom álomködbe ültetett gyümölcsligeteit, mégis mintha ezzel együtt kihúzta volna az eddig oly biztos talajt a lábaim alól.
Elhagyva a házunkat egy vékony, kockás pólóban és egy laza farmerban szinte tudattalanul lépdeltem előre a még reggeli árnyékoktól sötétlő kis sikátorban, mintha valami húzott volna előre. A szél sóillatú párát fújt orromba, melyet a vízparton szippantott fel, miközben az emelkedő nap szőnyeget szőtt aranyfonalából a hepehupás háztetőkre.
Beszívtam a zsenge, tavaszi levegőt, s benn tartottam egy kevés ideig a múlékony pillanatokkal együtt; talán kicsit a részemmé szerettem volna tenni őket, hogy örökre elválaszthatatlanok legyenek tőlem. A szárnyra kelő délelőtt hidegsége vállaimra tapadt, néha meg is borzongatott, mégsem jutott eszembe, hogy megszakítsam az utam, hogy visszaforduljak egy pulcsiért. Lendülettel haladtam lefelé a pálmákkal szegélyezett, egysávos út lejtőjén, végigcsörtetve a langyos színű, egyszintes házak mellett, hogy onnan azonnal balra kanyarodva a parthoz jussak.
Hétköznap lévén egyetlen vézna, kopasz öregúrral találkoztam csak az utcában. Már néhány méterre tőlem lelassította egyébként sem sietős lépteit, s komótosan pislogva mért végig üvegesen csillogó szemeivel, mint aki még sosem látott ázsiait.
A halovány óceán partja szinte üres és mozdulatlan végtelenségében tárult elém, csak a szél legyintett elevenen arcon, amint egyetlen épület sem állt már az útjában. A délelőtti nap immár éber arannyá fakulva ajándékozta a fövenynek és a hullámoknak fényét és melegségét, szemeim mégis védekezőn húzódtak össze látványára, ahelyett, hogy hálásan megköszönték volna kedvességét.
Idejét sem tudtam már, mikor sétáltam itt utoljára, és valószínűleg akkor sem igazán törődtem ezzel a szépséggel – most azonban szinte le sem vettem a szemem a vattafelhőket hullámain sodortató égboltról, miközben szinte futva siettem le a betonlépcsőkön, hogy közelebb jussak a vízhez.
Megszokott komótos lépteim helyett ugyanezzel a nyugtalan kapkodással haladtam egyenesen előre az óceán moraját hallgatva. Csakhamar a lábszáraim is megfájdultak kissé, hisz’ a homok természetéből adódóan húzott lefelé, én mégis itt akartam menni, ugyanúgy, mint kisgyermekként.
Újra abban az időben éreztem magam, amikor LA-be költöztünk; a folyton zsivajgó, színes forgatag és az örökzöld forróság városába, ahol a szomszédságunkban barátokra találtam, ahol sokkal könnyebbé vált elfogadnom a láthatatlan és kérlelhetetlen erő akaratát, ami elvette tőlem az édesapámat.
Emlékszem, a fiúkkal ugyanezen a parton berregtünk a kisautóinkat tologatva, mintha az egész homokföveny csak egy gigantikus, kialakításra váró versenypálya lett volna, s egyedül anyukánk szigorú hangja vethetett véget kalandjainknak a napnyugta után.
Nick, a legkisebb köztünk mindig megpróbált ilyenkor elbújni, mert abban reménykedett, hogy akkor nem kell majd hazamennie, ha az édesanyja nem veszi őt észre. A szülei mindig szigorúan fogták őt, pedig igazán jó és szófogadó gyerek volt. Ebben a dologban Loopy és én is példát vehettünk volna róla – legalábbis anya mindig ezt mondogatta. Ő még felnőttként is ugyanezt a szende kisfiút látta a legjobb barátnője egyszem gyermekében, aki mindig olyan példamutatóan viselkedett az idősebbekkel.
Persze, anya sosem volt tanúja, mennyire könnyedén egy nagyhangú és akaratos, önbizalomittas alakká tud változni… Nick valóban kitűnő hallgatóságnak bizonyult, ha valaki panaszkodott neki, és valóságos szakértőként kezelte mások lelki bántalmait, ám volt egy ennél sokkal harsányabb és szenvedélyesebb oldala is. Amint ugyanis egy kicsit több időt töltött vele az ember, és ő alkalmat látott arra, hogy megmutassa magát, rögtön pörögni kezdett a nyelve mindenről, ami éppen megragadt kíváncsi elméjében.
Igazából az ember szinte szóhoz sem jutott mellette, és nem csupán azért, mert sokat beszélt. Majdnem minden témához hozzá tudott szólni, és gyakorta előfordult, hogy a kelleténél kicsit hangosabban teremtette le a beszélgetőpartnereit, ha azok valami sületlenséget állítottak.
Leginkább az autók érdekelték őt egészen kiskora óta - bár egy kicsit minden, ami motorral működik. Nem szimplán az a legtöbb fiúban ott levő vágy és szeretet kötötte őt a kocsikhoz, nem is csak a sebesség, az adrenalin vonzotta; ő kívül-belül mindent tudni akart róluk, és tudott is. Ha véletlenül szóba került egy márka vagy egy új típus, ő azonnal igyekezett meggyőzni mindenkit arról, hogy miért érdemes vagy épp miért nem szabad azzal az autóval foglalkozni.
Persze, kisgyerekként még egyáltalán nem volt ennyi önbizalma. Akkoriban úgy vigyáztunk rá, mint a kisöcsénkre, hisz’ négy évnyi korkülönbség választotta el őt Loopytól, s egy tőlem, ez pedig abban az időben sokat számított.
Hirtelen elömlött bennem valami könnyed, súlytalan hangulat, ahogy elém idéződött, hogyan is nézett ki, mikor óvodások voltunk. Pufók és mosolygós kisfiú volt apró, mélyen ülő szemekkel és nagy, vaskos orral - ami miatt folyton elefántnak csúfolták, ám úgy tűnt, ő észre sem vette a piszkálódókat. Még az sem zavarta, hogy olyan alacsony volt, hogy az óvoda udvarán futkározva szinte elveszett a társai közt.
Hisz’ nem is sokat változott azóta, csak kicsivel nyúlánkabb lett. Akkoriban még csak a vállamig ért, Loopynak pedig talán a mellkasáig, pedig ő sem számított magasnak a társai közt.
Lókötő Loopy, ahogy anya mondaná… Szinte már a nevetés is kibuggyant ajkaimon, ahogy halványan megjelent előttem kiskori önmaga, ami nem sokban különbözött mostani külsejétől.
Ugyanilyen vézna volt kicsinek is - épp az ellentétem, amiből még az apja is viccet csinált, mondván, hogy mindketten jobban járnánk, ha az uzsonnámat nem enném meg, hanem inkább nekiadnám. Ugyanezekkel a mélyen ülő, élénken csillogó cseresznyeszemekkel tekintett rám mindig, s arca is épp olyan hosszúkás volt, amilyen felnőttként, ám ő nem elégedett meg ezzel, és szándékosan égnek állította a haját, hogy még menőbb legyen.
Annak idején még azt sem tudtuk, hol lehet hajzselét venni, az ő üstöke azonban mindig valami különös illatot árasztott a rákent színes ragacstól. Igazából Loopy mindkettőnk példaképe volt, olyasvalaki, aki előttünk járt, akire csodálattal, néha picit irigyen tekintettünk, aki megváltoztatta a véleményünket a dolgokról - vagyis aki mindig elmondta, mi jó és mi nem.
Sosem felejtem el azt az esetet, amikor Nick egyszer megsúgta nekem, mikor kettesben hintáztunk az utcájukban levő játszótéren, hogy mennyire szeretne egy tamagochit, egy kiskutyát talán, de egy dinoszaurusz még jobb lenne. Hogy vigyázhatna rá, ha már a szülei nem engedik, hogy háziállata legyen.
Valamiért annyira bensőségesnek tűnt, hogy ezt csak velem osztotta meg. Ahogy hallgattam izgatott szavait, láttam azt a gyermekekre jellemző, reményteljes vágyakozást kerek kis arcának gödröcskéiben, s nézegettem másnap délelőtt az oviban a pihenő sirályok módjára lehajtott fejű, kis csoportokba tömörülő lányokat és fiúkat, akik tamagochit nyomkodtak, lassan rajtam is erőt vett ez a vágy.
Aznap délután mentünk oda Loopyhoz elújságolni az ötletet, aki éppen nagy műgonddal, sápadtrózsaszín ajkait csücsörítve próbálta a játszótér széles, téglalap alakú homokozójában megformálni a játékkamionját, oly nagy sikerrel, hogy több utcabeli gyerek is köré gyűlve figyelte a ténykedését. Ám amint izgatottan elhadartam, mire is vágyunk, ő csak felnézett ránk, és ennyit mondott:
- Ne legyetek már ti is ekkora puncik. A tamagochi lányoknak való.
Szavai, melyeket mindig figyelemmel hallgattam, ez esetben valóban lesújtóak voltak. Szinte egy világ omlott bennünk össze, amiért le kellett mondjunk erről a frissen született vágyról; Nickkel szótlanul, lehorgasztott fejjel somfordáltunk vissza a hintákhoz, akár a szárnyaszegett gémek, és attól kezdve nem is beszéltünk erről.
Loopy… Nem is mondtam neki soha, hogy bármilyen ökör is tud lenni sokszor, az ő tanácsai, véleménye, meggyőződése az élet nagy dolgairól a mai napig követendő példa előttem. Mindig is a bátyámként tekintettem rá, és sokszor az ő viselkedése inspirált arra, hogy bátrabb legyek, legyen szó egészen kicsi dolgokról vagy komolyabb döntésekről.
Alapvetően mindig inkább egy álmodozó, csendes gyerek voltam, aki szeretett magában rajzolgatni az udvaron vagy elszöszmötölni a kisautóival a társai között, aki hallgatta és figyelte őket, és így igyekezett tanulni az okosabbtól, az ügyesebbtől, a menőtől; talán amiatt is, hogy Nick mellett magam is küzdöttem a súlyommal gyerekként. Anya mindig azt mondogatta nekem, milyen szép arcom van, ám ahogy telt az idő, a környezetem egyre inkább éreztette velem, mit is jelent a szemükben, ha az embernek súlyfeleslege van.
Talán ezért lehettem sokáig a terveim, az álmaim ellenére is kissé önállótlan, egy csendes megfigyelő. Loopyt ezzel szemben mindenki egy nagyhangú, figyeleméhes csirkefogóként ismerte, akinek a tekintete még az egyik volt tanárnője szerint is csak elsőre tűnt megszokott, érdeklődéssel teli gyermeki szempárnak. Ha kicsit tovább figyelte az ember, valami csintalan tettvágy, ösztönös bátorság és lelkierő sugárzott belőle már akkor is.
Úgy érzem, ő volt az első, aki elindított ezen az úton, ahol most járok. Ő húzott ki az ágyból az első kosáredzéseim előtt is, mikor nem akartam menni, mert féltem, hogy kinevetnek a lassúságom miatt, s ő adott nekem és Nicknek lelkierőt az edzésekhez és a diétákhoz. Felismertette velem, hogy nem elég ülni és a világot figyelni, mert igazából akkor válsz a részévé, ha teszel is valamit, ha ott vagy, ha hatással vagy a többiekre, a világra.
A világ… Az a legkülönösebb, hogy hogyan változott meg idővel ennek a szónak a jelentése, a jelentősége. Kisgyerekként egy menő kisautó volt a világ, majd egy PlayStation, azután a lányok, akik dacára minden erőfeszítésemnek - melyek sokáig nagyjából megálltak a mosolygásnál, az apró szívességeknél és az elakadó dadogásnál, amit a jelenlétükben produkáltam - úgy tűnt, sosem fognak észrevenni.
Ahogy a selyemfényű hullámokról újra a végtelenbe tekintettem, egészen másképp gondoltam már a világra. Innen nézve úgy tűnt, a bolygónk csupán egy apró, égszínű üveggolyó, melynek a közepében ülünk, határa pedig a horizont – ott, ahol az ég a földet érinti.
Hirtelen összerezzentem, ahogy a távolból egy hajókürt nyögése felborzolta a csend nyugodt simaságát. Észre sem vettem, mennyire eltávolodtam már, miközben a parti homok kapaszkodása elém idézte a múltat. Talán jobb lenne a betonszegélyen menni, akkor nem fáradnának el ennyire a lábaim.
Ekkor pillantottam meg egy kopottas sötétzöld csónakot a vízen, melyben egyetlen lány ült, akit látszólag egyáltalán nem fárasztott az evezés. Lesült, bronzbarna bőre különös kontrasztot alkotott világosbarna, göndör fürtjeivel, melyek lófarokba kötve is beterítették mindkét lapockáját.
Pont olyan haja van, mint Jacklingnek… Jacklingnek, aki nem akart Jaqueline lenni, sem pedig Jackie, mert az unalmas… Bár ő alacsonyabb és karcsúbb volt, mint ez a sportos testalkatú lány; első pillantásra tipikus cicababának látszott, olyannak, amilyeneket Loopy minden buliban összeszedett. És mégis, mennyire más volt ő…
Ahogy rá gondolva újra az emelkedő napba néztem, szinte egyszerre idéződött fel bennem melegség és valami régi, kihűlt fájdalom emléke. Mégis… ebben a pillanatban valami arra késztetett, hogy lassítsak végre szapora lépteimen, hogy szinte álljak meg ebben a langymeleg, mégis hűvösen simogató hangulatban. Lehunytam a szemeimet, hogy újra úgy érezzek, úgy lássak, ahogy ő.
- A te arcod egészen érdekes. A bőröd… világos tapintású, és úgy érzem, jó húsban vagy. - Hallgatva őt akaratlanul is mosolyra húzódtak arcizmaim, amit persze, ő is megérzett ujjbegyeivel. – Vagyis... ne haragudj, ha… nem úgy értettem. – Hirtelen emelte le arcomról apró kezeit, mintha csak áramütés érte volna. Már szinte nevettem, úgy csodáltam vakító égszínű szemeinek mosolyát, s igyekeztem nem a szomszédos asztalnál ülő Nickre tekinteni, aki egy rasztahajú, cérnamosolyú nyakigláb fazon társaságában mulatta az időt, míg épp lyukasórája volt az iskolában, s bőszen mutogatott felém, hogy ez az, hyung, kivillantva egész fogsorát.
- Semmi baj, csak folytasd – igyekeztem minden figyelmem a lányra irányítani, s óvatosan kulcsoltam ujjaim fehér csuklója köré. Hagyta, hogy újra arcomra irányítsam a tenyerét; mintha minden pillanatban engem figyelt volna egész lényével.
- Biztosan nem zavar? – újra kivillantak hófehér, rendezetlen sorban ülő fogai, melyek különös módon még bájosabbá tették őt előttem. Ujjai azonban kissé lehűltek, s mintha mosolyában is egy kis zavartság remegett volna.
- Dehogyis – mondtam nyugodtan, s egy kicsit lehunytam a szemeim. Próbáltam teljesen figyelmen kívül hagyni kedves barátom kuncogását, hisz’ Jackling nem tudta, hogy egy ismerősöm ül a szomszéd asztalnál.
- Akkor jó – mintha hirtelen öröm csendült volna határozottan mély, mégis nőiesen ellágyuló hangjában, s másik kezét is újra arcomra helyezte. – Szóval… a homlokod elég magas, és… - állt meg egy pillanatra, ahogy ujjai feljebb vándoroltak. Kinyitottam a szemeim, s láttam, ahogy széles cseresznyeszín ajkait beharapva tekint felém, és elég sűrűn pislog.
- Mi történt?
- Ja, semmi, csak… igazából hosszabb hajjal képzeltelek el, nem ilyen picikével. Arra számítottam, hogy bele tudok majd markolni a hajadba. – Olyan hirtelen szólalt meg, mintha csak elmélkedéséből ráztam volna fel. Érezte, hogy ismét mosolygok, s az ő ajkai is újra látni engedték kedvesen egyenetlen fogait.
Egy törékeny kis teremtésnek látszott, mégis, már az első alkalommal éreztem, mekkora életkedv, energia és tettvágy sugárzik belőle. Kezdetben nagyon sajnáltam, amiért még gyermekkorában elvesztette a szeme világát, de azután rádöbbentem, hogy ő sokkal inkább csodálatra, mint sajnálatra méltó.
- Folytasd csak – kértem, s kihasználtam, hogy ő nem láthatta, hogyan is nézek rá. Zavartalanul gyönyörködtem kerekded állában, apró, keskeny orrában, s leginkább a szemeiben, melyeknek mintha az égbolt kölcsönözte volna kékségüket.
- Akkor, ha itt lefelé megyek, a szemöldököd és a szemeid… - simította végig ujjbegyeivel szemhéjaimat. – Úgy érzem, szép nagy szemeid vannak, az orrod pedig… egyenes vonalú, erős és szabályos - tapogatta óvatosan, szinte alig érintve a bőrömet. – De mi ez a hangzavar? Talán rajtam mulat valaki ilyen jót? – emelte fel fejét, és egyenesen a két delikvens felé fordította.
- Ne… nem, dehogy, csak két suttyó néz valamit mobilon, ne is törődj velük – hadartam el, s kellően jelentőségteljes pillantást vetettem az említettekre. Ez végre hatott, ugyanis Nick bűnbánón bólintott egyet, és kissé meghajolva felém, nesztelenül felállt az asztaltól. Cingár, majomfülű barátja is követte, igaz, ő már közel sem halkan, s olyan laposakat pislogva, félig nyitott szájjal és esetlen lomhasággal mozgott, mint valami kisállat, akit épp akkor ébresztettek fel a téli álmából.
Youngwoo… Vajon neki hogy megy a sora? Még abban az évben ment el egy kereskedelmi hajóra dolgozni, hogy pénzt gyűjtsön, hogy megvalósítsa az álmát. Úgy gondolta, Európában majd biztosan kellő ismeretségre is szert tesz. Szomorkás arca egészen ellágyult, szinte fénybe borult, mikor arról beszélt, hogy két éven belül ő már egy ismert rapper lesz. Azóta már több, mint három év eltelt, Nick mégsem mondott róla semmit…
- Az állad pedig… olyan kis nyugodt, kerekded állad van. Egyáltalán nem vagy borostás - találtak vissza a gondolataim Jacklinghez, akinek íves, keskeny kis szemöldökei hirtelen összehúzódtak vékony homlokán, ahogy mutatóujjaival államat cirógatta. – Bajuszod sincs. Sőt, nyoma sincs. – Hangja egészen elvékonyodott a meglepődéstől, amint ujjai a szám fölé kúsztak. - Az ajkaid… szélesek és erőteljesek – ütögette ujjbegyével mosolyogva az alsó ajkam, mintha csak játszana, az orcáira rajzolódó hamvas pír azonban elárulta zavarát. - A füledet nem is néztem még. Miért nem szóltál?
- Igazából… én is elfeledkeztem róluk – böktem ki azt, ami legelőször eszembe jutott. Mégsem mondhattam, hogy annyira elvarázsolt, hogy azt sem vettem volna észre, ha eljön a záróra.
- Aha, értem – mondta ki közömbös hangsúllyal a szavakat, mert már újra az ujjaival figyelt. - A füleid kicsik és formásak. Meg is vagyunk, most már jól látlak. – Szinte örömittasan vette el kezeit, majd apró füle mögé tolta egyik szőkésbarnán hullámzó hajtincsét.
- Szép a hajad – csúszott ki a számon, ami már a legelső pillanatban eszembe jutott.
- Ez kedves tőled, bár én úgy érzem magam sokszor, mint egy oroszlán – kezdte bodros tincseit igazgatni a feje tetején, én pedig arra gondoltam, hogy inkább egy cicára hasonlít. – De mondd csak, egy magadfajta intelligens srác miért dolgozik huszonkét évesen egész nap egy gyorsétteremben?
- Hát… így hozta az élet. – Meglepett, s talán kissé meg is ijesztett ez a hirtelen kérdés. Összeszorítottam ajkaimat, s az előttünk levő kerek asztalon hagyott üres műanyagpoharat kezdtem fixírozni, mintha menekülni készültem volna. A szavai elől azonban nem tudtam elbújni.
- Az élet azt hozza, amit keresel benne, ami felé elkezded építeni az utad.
- Szerintem fordítva van: amit találsz, az alakítja az életed. – Észre sem vettem, hogy ujjaim ökölbe szorultak, oly lemondó megszokással mondtam ki ezeket a szavakat. Ő pedig mintha mindent tudott, érzett volna, azonnal kezemet kezdte keresni az asztalon.
- Nem elég sodortatnod magad az árral. Az élet nem csak létezés – szinte suttogott, ahogy ujjai az enyémekre kulcsolódtak –, nem szabad csak annak lennie.
Nem faggatott sosem, mégis szinte anélkül ismerte a legtöbb gondolatomat, hogy kimondtam volna őket. Ki akartam húzni a kezem az övéiből, mert úgy éreztem, bármilyen különleges is ő, nincs joga két heti ismeretség után ilyeneket mondani; nincs joga kifordítani a lelkem, mintha csak egy halat belezne ki, ő mégsem engedett. Megtartott és felemelt, megmutatta, hogy a remény nem a fájdalom előfutára kell legyen, hanem üzemanyag, ami mindig előre visz.
A sóízű levegő hűsen áramlott tüdőmbe, mintha csak a felreppenő emlék után bennem maradt űrt igyekezett volna kitölteni. Hallottam sportcipőm talpát újra és újra a betonszegényhez érni, s néhány gyerek távoli sikkantásait, kacagását is magával hozta a parti szél. A napfény bordónak hatott szemhéjaim mögül, s vállaimat melengette, ahogy még mindig csukott szemmel, kihúzva magam, egyenes tartással és lendülettel haladtam előre.
Már nem félek, hogy a vízbe esem… Azóta nem félek, mióta ő megtanított bízni önmagamban.
- Itt szoktak sütkérezni azok a pici, kemény páncélú bogarak. Nagyon aprók, ezért nehéz őket megfogni, és hamar kisiklanak az ujjaid közül. Apa szerint feketék, olyanok, mint az üresség, az éjszaka, de én emlékszem, hogy ha a nap rájuk tűz, élénkzöldek, szinte ragyognak.
- Miért fontosak ezek a bogarak? – néztem messzeségbe révedő szemeibe értetlenül, mintha csak azoktól várnám a választ.
- Azért, mert ők nem félnek úgy, mint mi. Ha szabadon ereszted őket, nem töprengenek azon, merre induljanak, nem ijesztik el őket a saját gondolataik még azelőtt, hogy egyetlen lépést is tennének. Csak használják a lábaikat, mennek, arra, amerre vágynak.
- Igen, és ezért mindenhonnan leesnek, és beleszaladnak az ellenségük karjaiba is.
- Persze, ez is előfordul, de a legtöbb esetben semmi bajuk nem esik, ha földet érnek; legfeljebb a hátukra fordulnak. És ha végül meg is eszi őket valami, egészen addig a pillanatig tisztán éltek, arra mentek, amerre szerettek volna, azt tették, amire vágytak. – De hát a bogaraknak nincsenek vágyaik – vágtam volna rá az első gondolatom, de ráébredtem, mit is akart ezzel mondani.
- Szóval… tőlük kellene tanulnunk? – Kimondva olyan mulatságosnak tűnt, hogy akaratlanul is kiszélesedett a mosoly az arcomon, ő pedig egy göndör tincsét csendesen mutatóujjára tekerve meredt maga elé pár pillanatig.
- Igen, sok mindenben tanulhatnánk tőlük – mondta kicsit halkabban, mélázón, majd mindkét kezem megfogva húzott magához, hogy a karjaimba bújjon.
Sokszor nem értettem a viselkedését, de már jól tudom, hogy velem ellentétben, aki sokáig csak a biztonság, az állandóság egyszerűségét kereste, ő épp így élt: Ment bátran, amerre a sorsa vitte, és csak akkor mondta el nekem, hogy sosem láthatom többé, amikor már elutazott a szüleivel Washingtonba, pedig hónapokkal előtte tudott erről. Nem akarta megmérgezni a boldogságunk üdezöld tavát, nem akart búcsúzkodni, nem akarta, hogy megpróbáljak utánamenni. Ő csak élni és szeretni akart…
A hiányában bennem testet öltő fájdalom sokáig dacos dühként élt a lelkemben; úgy éreztem, elárult, kihasznált, becsapott. Folyton csak ezt a partszakaszt róttam, mintha szándékosan mértem volna fájdalmas ütéseket egyébként is sérült lelkemre. Néha már kifulladásig futottam, vagy addig kosaraztam a fiúkkal a pályán, hogy már ők kértek rá, hogy álljunk le, mert majd’ összeesnek a fáradtságtól.
Már nem haragszom rá, sőt... Talán az emlékek kopasz fáira az eltelt idő pingál csak színes virágokat, mégis úgy érzem, hálás vagyok neki minden percért, minden szóért, minden apró érintésért. Legszívesebben megköszöntem volna neki, hogy annak idején hűs záporként táplálta lassan növő gyökereimet; hogy segített bízni önmagamban és harcolni azért, hogy bekerüljek az egyetemre, hogy elérjem, amire vágyom, és legfőképp megtanított arra, hogy a valódi, múlhatatlan napfény és az életet adó eső bennem van, belőlem ered.
A régi kilátó a maga jellegtelen, ciánkék deszkákból összeácsolt faszerkezetével üresen ásított előttem. A feltámadó szél még mindig panaszos nyivákolásra késztette a kis doboz ajtaját – azóta sem javították meg a zárat. Lábaim ösztönösen vittek fel a kopottas falépcsőkön, mialatt tudatosult bennem, hogy még csak az út kétharmadánál járok, mégis majdnem a fél életem eseményeit felidéztem magamban, míg idáig eljutottam.
Ez már a búcsú?
Összehunyorítottam szemeimet, ahogy a korlátról az elhagyatott tákolmány tetejére felmászva szembefordultam a késő délelőtti napsugarakkal, melyek ekkorra már langyosra melengették a léceket. Láttam a telefonomon, hogy tíz óra negyvennyolc perc van, és újra mosolyt festett arcomra egy előbukkanó emlék. Épp itt ittuk meg a legelső sörünket Nickkel még ovis korunkban.
- Hány óra van? – néztem farkasszemet a tűző nappal, majd felemelt sörösdobozommal takartam el szemeim elől.
- Pont tizenegy – nyelte le Nick hősiesen azt a korty sört, amit a szájába vett, miután rápillantott a karórájára. Igen… annyira érdekelte őt az óraszerkezet működése, hogy már ennyi idősen is el tudott igazodni a számlapon. - Miért? – Igazán bátornak, igazi nagyfiúnak akart mutatkozni előttem, pedig jól láttam, hogy egyáltalán nem ízlik neki a felnőttek itala, ahogy én is borzalmasnak találtam, de persze, ezt a világért sem mondtam volna előtte.
- Csak úgy – vontam vállat könnyedén, majd én is beleittam a kesernyés löttybe, és igyekeztem grimasz nélkül lenyelni.
- Tudod, mit? Legyen ez mostantól a mi időnk! – vidult fel Nick arca hirtelen, és vígan lendítette az ég felé az ezüstszínű fémdobozt.
- Miért? – néztem rá értetlenül, kissé felfújt arccal, mert csak így tudtam elfojtani egy kikívánkozó böfögést.
- Mert most minden olyan jó. Itt vagyunk, és sört iszunk, és most már igazi férfiak vagyunk! – Pirospozsgás arca és csillogó szemei árulkodtak róla, hogyan munkálkodik benne az a kevés alkohol.
Igaza volt, még ha csupán gyermeki tudatlansága okán hitte is, hogy a sör tesz minket férfivá. Örökre délelőtt tizenegyhez kötötte számunkra a felnőtté válás gondolatát, még azután is, hogy később Loopy visítva kacagott ezen a dolgon, amikor elmeséltük neki – bár ezt a túlzott jókedvét inkább arra lehetett visszavezetni, hogy ő sem volt már épp józan állapotban ekkor.
Ezekért a pillanatokért érdemes élni, és ezek a pillanatok mind hozzájuk, mind ide kötődnek…
Tenyeremet a langyos falapra fektettem; ujjaim szinte elhomályosultak előttem, ahogy figyeltem őket. Néhány hét múlva már az iszapos föld és murva illatát fogom magamba szippantani, majd a ciprusokét, amint a talajrendezéssel végeznek a gépek. Halványan újra felrémlett előttem apa gyengéd mosolya, s hideg, földes ujjainak érintése apró kézfejemen…
Igen, nekem ott a helyem.
Hirtelen megtalált és szétáradt bennem az izgatott várakozás érzése, mintha csak a napsugarakkal együtt kúszott volna a bőröm alá, hogy jobban siessek, hogy hamarabb elújságoljam a hírt a két fiúnak, s rögtön utána anyának is.
Csakhamar újra a homokban gázoltam, nem zavart, hogy fárasztó, és a makacs kis szemcsék cipőmre tapadnak. Szinte már láttam magam előtt a beszélgetést, ahogy a fiúk a meglepődés némasága után együtt örülnek velem: Ahogy Loopy sietve kijelenti, hogy ő bizony nem tud majd segíteni vasárnap a pakolásban, mert az aktuális barátnőjéhez kell mennie, és nem szabad fáradtnak lennie, Nick pedig azonnal előkapja majd a telefonját, hogy elújságolja a dolgot az anyukájának, aki egy egész szatyornyi hotteokot[3] süt majd.
Olyannyira gondolataimba feledkeztem azonban, hogy ahelyett, hogy idejében jobbra kanyarodtam volna az országút felé, egyenesen az erdő széléig mentem. Mindig is vonzott a béke, amit a szikár örökzöldek és néhány magányosan tespedő, vaskos törzsű lombhullató árasztott magából. Apró kis erdőfolt volt ez, mely valamiért megmenekült attól, hogy kipusztítsák, mégis idegenül festett az egyre terjeszkedő, homokos part közelében.
Gunsan erdeit juttatta eszembe, a hegyek oldalán kapaszkodó tűlevelűek sokaságát, s bár csak homályosan emlékeztem már rájuk, az mégis határozottan rémlett, hogy számomra kicsiként minden nagyobb facsoport egyet jelentett a mesefilmek vadregényes erdeivel.
Tenyeremet végigsimítottam pár érdes törzsön, hogy kicsit belőlük is magammal vigyek, miközben a szokásos kis keskeny, kerékpárok vájta ösvényen keresztülszeltem a fák rengetegét. A nap már egészen magasan járt ekkor, délhez közelített az idő, amikor kiértem a kétsávos autóútra, amit csak pár éve építettek ki, amikor ide, a városhatárba költözött az autógyár – Nick nem kis örömére, akivel madarat lehetett volna fogatni, mikor a cég betelepülésének híre a fülébe jutott.
Ő volt az, akinek szabottan fél egytől fél kettőig tartott az ebédszünete, akihez Loopy lazán begurult minden nap a hófehér csodajárgányával, én pedig általában idebuszoztam, hogy együtt ebédeljünk. Csak akkor tettem meg gyalog az utat, amikor semmi pénzem nem volt – bár így belegondolva ez elég sokszor megtörtént már.
Igazából volt olyan időszak, mikor irigyen szemléltem a legidősebbet, hiszen úgy tűnt, neki valahogy erőfeszítés nélkül sikerült minden. Tehetséges szobrász volt, szépen festett és rajzolt – bár ez utóbbi képességét szinte csak pajzán firkálmányok alkotására fordította -; ráadásul a beszélőkéje és a magabiztossága sem hagyta soha cserben.
Egyszerre elérte azt, hogy szabadon alkothasson, másokat okíthasson, közben pedig rengeteg szabadideje legyen. Sokan egy link alaknak gondolták őt, amiért leginkább a nagy száját lehetett okolni, ám aki közelebbről ismerte, jól tudta, mennyi gyakorlással jutott eddig, és hogy folyamatosan az lebegett a szemei előtt, hogyan fejleszthetné tovább a tudását.
Ha valaki egyesével végignézne rajtunk, talán el sem hinné, hogy felnőttként is ugyanaz a szoros barátság köt össze minket, még mindig együtt lakunk és megosztunk egymással mindent, akár a testvérek…
Annyi érzelem kavargott bennem, hogy megnevezni sem tudtam őket egyenként, mégis mintha a tagjaimat görcsbe rándító félelem helyett valami egészen tiszta, egészen világos nyugodtság vitt volna már előre az úton. Az egymásba folyó színek nyugtalanul örvénylő kavalkádja szinte megszelídült, s lassú hullámzásba kezdett előttem, halványkéken tündökölve, mint a kora reggeli, páraköpenyes óceán, mint Jackling szeme, mint az égbolt délelőtt tizenegykor.
Már jól tudtam, hogy a következő utam innen egyenesen anyukámhoz vezet, ahogy azt is, hogy csak egy dolgot szeretnék vele és a fiúkkal megosztani, miután közöltem velük a hírt:
Köszönöm, hogy vagytok.



[2] Mediterrán éghajlatú területeken honos, magas növésű és terebélyes lombozatú fafajta.
[3] Koreai kelt palacsinta, mely hasonlóan vastag, mint az amerikai palacsinta, de sokkal lágyabb tésztájú. A közepébe hagyományosan fahéjas-diós-barnacukros tölteléket sütnek.



Néhány kép a novellában emlegetett barátairól:

Loopy



Nick (Nafla)



Youngwoo (Young West)




...Ézemi...




Kegyes kíméletlenség (HimUp)


A fiú először nem akart hinni a szemeinek. Nem… ez csakis rettegéssel teli képzelete kegyetlen játéka lehet…
Megjegyzés: Ezt a négyzáz szavas szösszenetet Alan Walker Faded című dala ihlette.
Műfaj: drabble (most tágabb értelemben: ez az írás négyszáz szavas), melankolikus
Figyelmeztetés: 12+; halál említése; yaoi
A nemrég lecsendesült hullámok nedves hidegsége ébresztette kábultságából Jongupot, akinek könnyű teste a víz színén lebegett. Bágyadtan nyíltak ki keskeny, ébenszín szemei, ám a következő pillanatban már aggódó hevességgel kutatta maga körül a nyílt óceán tükörsima kékségét.
- Himchan! Hol vagy? – kiáltott, míg a kétségbeesés árkokat vont csontfehér arcára. Mély levegőt véve bukott azonnal a nehéz víztömeg mélyére. Nem tudta, merre keresse barátját, így vaktában indult az egyik irányba, amerre egy alaktalan árnyat látott sietve elsuhanni.
Észre sem vette, hogy nem érzi a tüdejéből kiáramló oxigén kínzó hiányát, pedig már jó néhány percet töltött el a mélyben anélkül, hogy felúszott volna a felszínre. Szemeit egy homokbarna sziklahegyre szegezte, mely az üres kékségben magányosan nyújtózott a felszín felé. Inait megfeszítve igyekezett a mocskosbarna moszatokkal borított kiemelkedőig, majd csúcsában megkapaszkodva elkezdett leereszkedni annak egyik oldalán.
Mintha csak a korábban elsikló, titokzatos árny súgta volna fülébe, hogy ez a helyes irány…
Ahogy mind mélyebbre bukva fokozatosan elhalványultak alatta a napsugarak, úgy itta be magát lassanként gondolatai közé is a sötétség. A legvalószínűbbtől rettegett: hogy túl későn találja meg barátját – szerelmét, aki reggelente a legelső és éjjelenként a legutolsó gondolata; az egyetlen, akinek hagyta magát rábeszélni, hogy kössenek el egy elhagyott csónakot a parton, és evezzenek ki vele a nyílt vízre...
Közeledtére egy halványszürke polip és sok apróbb, ezüstös mintázatú hal rajzott ki riadtan a sziklahasadékokból, míg mások a gyéren növő korallok agancsai közé rejtőztek.
Amikor azonban Jongup megpillantott maga alatt egy mozdulatlan emberi kézfejet szinte keserves, kapaszkodó mozdulatba görbülve, úgy érezte, szíve egy röpke másodpercre megszűnt dobogni. A kiszögellés széléhez úszva kirajzolódott szemei előtt a félig összezúzódott, fehérre mázolt csónak és Himchan árnyékba burkolózó, különös módon megbéklyózott, mégis kissé lebegő teste. Egy másik embert szorított mellkasához egyik karjával, akinek egyik lába a csónakban ért véget – akiben Jongup önmagára ismert.
A fiú ebben a percben újra érezni kezdte mellkasában a fojtó víz nyomását, a levegőért folytatott tehetetlen küzdelem másodperceit, s néhány keserves pillanatra ismét átélte a kétségbeesett, hangtalan kiáltások és erőtlen lökések emlékeit is, melyekkel megpróbálta a háborgó vízben rávenni Himchant, hogy hagyja ott őt.
Mégsem tette meg…
Hol vagy most?
Összeszorított szemeiből az óceánba vegyültek sós könnyei. Ahogy ujjaival óvatosan végigsimított szerelme hideg, élettelenül kékesfehér arcán, Jongup halovány bőre felragyogott, mintha csak a napsugarak hintettek volna rá aranyfüggönyt. Míg Himchan békésen szunnyadó vonásait nézte, lénye lassan napszínű fénypontokká alakult, s feloldódott a végtelen tintakék vízben – ahol létének parányi molekulái rátaláltak arra, akit kétségbeesetten kerestek.


...Ézemi...